taiyang liuzhu 太陽流珠
flowing pearl of great Yang
① True Yin (True Mercury). ↔ jinhua 金華 golden flower; heche 河車 river chariot.
⊛ The Flowing Pearl of Great Yang desires ever to leave you. When, at last, it finds the Golden Flower, it turns about, and the two rely upon each other. 太陽流珠，常欲去人，卒得金華，轉而相因。 (The Seal of the Unity of the Three, sec. 62)
⊛ The Flowing Pearl of Great Yang is Yin within Yang, the River Chariot of the northern direction is Yang within Yin. 〔陽中陰：〕太陽流珠。〔陰中陽：〕北方河車。 (Weng Baoguang, "Model Images of the Golden Elixir", trans. in Taoist Internal Alchemy: An Anthology of Neidan Texts, p. 131)
② Conjunction of Yin and Yang.
⊛ “Flowing Pearl of Great Yang” means that the Breath of the Earth joins the Breath of Heaven and is transformed into a Pearl. 「太陽流珠」者，地氣合天氣而化珠。 (The Seal of the Unity of the Three, sec. 62 Comm. Peng Xiao)